
Com a divulga??o da cultura chinesa, cada vez mais produtos culturais s?o divulgados e promovidos nos mercados estrangeiros.
No final do ano passado, a licen?a de distribui??o da telenovela online chinesa “Day and Night” foi comprada pela Netflix.
Com a aquisi??o, a telenovela “Day and Night” será exibida em 190 países e regi?es, se tornando a primeira a ser exibida numa área t?o vasta.
Além de telenovelas, a literatura online chinesa tem também sido procurada pelos f?s estrangeiros.

Por exemplo, o WuxiaWorld, uma plataforma com sede nos EUA dedicada à tradu??o de obras literárias online da China, tem cerca de 4 milh?es de usuários ativos por dia, distribuídos por mais de 100 países e regi?es, das quais se destacam os leitores norte-americanos (1/3).
Segundo dados preliminares, há mais de 100 websites e comunidades virtuais de estrangeiros dedicados à tradu??o e compartilha de novelas chinesas online, traduzidas para vários idiomas.
Alguns adeptos classificam a literatura online chinesa como uma das “quatro maravilhas culturais do mundo”, junto com os filmes de Hollywood, a anima??o japonesa e as telenovelas coreanas.
O entusiasmo pela tradu??o da literatura chinesa estimulou os operadores do país a alvejar o mercado ultramarino.
Em maio de 2017, o China Literature, maior website de leitura digital da China, lan?ou o portal em inglês e a Webnovel, uma plataforma móvel. Atá a data, há mais de 100 obras publicadas nas referidas plataformas, incluindo vers?es em chinês e inglês, com uma inscri??o total de 9 milh?es de usuários.
Conta oficial de Wechat da vers?o em português do Diário do Povo Online