国产日韩精品一区二区在线观看,无码人妻一区二区三区野外,成在线人AV无码高潮喷水,亚洲国产成人超a在线播放

Português>>Sociedade

História de tradutor 'gênio' sensibiliza internautas

Fonte: Diário do Povo Online    19.01.2022 16h30

Um artigo publicado pelo Hangzhou Daily comoveu milh?es de leitores com a história da vida do tradutor Jin Xiaoyu e seu pai, Jin Xinyong.

O jovem Jin Xiaoyu e a sua família. Foto: Hangzhou Daily

A história foi publicada na segunda-feira no jornal da província de Zhejiang, depois que a equipe de edi??o do jornal recebeu um telefonema de uma funerária. O pai, de 85 anos, inquiriu o jornal se os editores publicariam a história de seu filho.

"Meu filho é um gênio. Ele está em um hospital psiquiátrico e sua m?e morreu hoje", disse ele.

A história documentou a vida de Jin Xiaoyu, de 50 anos, e sua luta contra um transtorno mental. Jin ficou cego de um olho após um acidente e foi diagnosticado com transtorno bipolar enquanto jovem. Para ajudar a controlar sua condi??o, ele visita um hospital psiquiátrico para tratamento todos os anos desde 1992.

O tradutor "gênio" Jin Xiaoyu e seu pai, Jin Xingyong. Foto: Hangzhou Daily

Jin come?ou a traduzir livros estrangeiros em 2010. Na última década, traduziu 22 livros do inglês, japonês e alem?o e leu quase todos os romances em língua estrangeira da Biblioteca de Zhejiang. Mais de 10 de suas tradu??es foram publicadas.

Jin usou a tradu??o como sua "arma" para combater o problema mental e cuidou de sua m?e, que sofria de Alzheimer, nos últimos três anos de sua vida.

"Esta é uma história reconhecidamente triste, mas está transbordando de compaix?o. Uma compaix?o resiliente e indestrutível. Um amor que pode dar origem a uma vontade capaz de suportar as pesadas vicissitudes da vida. Somente o amor de um pai pode fazer que ele acredite em seu filho e n?o desista dele", escreveu o autor do artigo do jornal, Ye Quanxin, no início da história.

Jin Xiaoyu e seus trabalhos de tradu??o. Foto: Hangzhou Daily

A história conquistou os cora??es de milh?es de leitores e come?ou a circular amplamente online. Na tarde de ter?a-feira, o artigo havia conquistado 2 milh?es de leituras na conta de WeChat do Hangzhou Daily e 5 milh?es de leituras em sua conta Sina Weibo. O tópico de tendências no Sina Weibo ganhou 49 milh?es de visualiza??es.

"A história está t?o saturada de sofrimento que parece n?o haver mais espa?o para mais infortúnios na vida do pai e do filho, mas felizmente há a literatura e a línguas estrangeiras para lhes proporcionarem um pequeno refúgio para eles".

Jin Xingyong come?ou a receber telefonemas oferecendo ajuda depois que a história foi publicada no jornal. De acordo com o Hangzhou Daily, os leitores se ofereceram para reformar a antiga casa de Jin, comprar um novo computador para Jin Xiaoyu, apresentar psiquiatras conhecidos e doa??es.

O computador na casa de Jin Xiaoyu. Foto: Hangzhou Daily

Jin Xingyong recusou todo o apoio material. Ele disse que a publica??o da história no jornal é a realiza??o de um desejo "de longa data". "Eu disse o que estava em meu cora??o. Xiaoyu leu a história e a aceitou", disse ao Hangzhou Daily.

Jin Xiaoyu voltou para casa do hospital e recebeu o rascunho de um livro por ele traduzido, que deverá ser publicado no próximo mês. Ele agora está trabalhando na tradu??o do Projeto Arcades, escrito pelo filósofo e crítico cultural alem?o Walter Benjamin.

O pai de Jin Xiaoyu, Jin Xingyong. Foto: Hangzhou Daily

"O que Xiaoyu mais precisa agora é de uma vida pacífica e tranquila e cuidados que durem como um bom fluxo", disse Jin enquanto expressava agradecimento por toda a aten??o.

A maioria dos leitores disse ter ficado particularmente tocada pelo grande amor dos pais por Jin Xiaoyu.

Ye, o escritor do artigo, disse: "O que escrevi foi sobre uma vida t?o fraca, mas t?o forte. Esta pode ser a raz?o pela qual a história pode sensibilizar tantas pessoas. Embora n?o se conhe?am, o amor, infortúnio e reden??o s?o universais".

comentários

  • Usuário:
  • Comentar: