国产日韩精品一区二区在线观看,无码人妻一区二区三区野外,成在线人AV无码高潮喷水,亚洲国产成人超a在线播放

Português>>Atualidade

Xi Jinping diz que a base da amizade China-Vietn? está entre os dois povos e que o futuro será criado pelos jovens (2)

Fonte: Xinhua    14.12.2023 08h41
Xi Jinping diz que a base da amizade China-Vietn? está entre os dois povos e que o futuro será criado pelos jovens
上一頁(yè)
下一頁(yè)

Xi Jinping, secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista da China (PCCh) e presidente chinês, disse em Hanói na quarta-feira que a base da amizade entre a China e o Vietn? está entre os dois povos e o futuro dessa amizade será criado pelos jovens.

Xi fez essas observa??es durante uma reuni?o com representantes de jovens chineses e vietnamitas e pessoas que contribuíram para a amizade China-Vietn?.

Após a chegada de Xi e sua esposa Peng Liyuan ao Centro Nacional de Conven??es, eles foram calorosamente recebidos por representantes da juventude vietnamita. Xi e Peng, juntamente com o secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietn?, Nguyen Phu Trong, e sua esposa, Ngo Thi Man, tiraram fotos em grupo com os representantes dos jovens chineses e vietnamitas e com pessoas que contribuíram para a amizade China-Vietn?.

Em nome do PCCh e do governo chinês, Xi estendeu suas calorosas sauda??es aos antigos e novos amigos que est?o comprometidos com a amizade entre a China e o Vietn?. Ele ressaltou que, na ter?a-feira, ele e Trong anunciaram conjuntamente sua decis?o de construir uma comunidade China-Vietn? com um futuro compartilhado que possui significado estratégico, inaugurando assim uma nova etapa nas rela??es entre os dois partidos e países.

Essa é uma decis?o estratégica importante que eles tomaram para revitalizar o socialismo mundial e garantir a estabilidade e a seguran?a de longo prazo dos dois países, disse Xi, acrescentando que ela está enraizada na amizade tradicional dos dois países e representa os interesses e as aspira??es compartilhados dos dois povos.

No passado, os dois países se apoiaram e ajudaram um ao outro ao juntamente buscarem objetivos comuns, disse ele, acrescentando que, nos tempos modernos, os dois partidos e povos permaneceram fiéis aos seus ideais comuns e se apoiaram mutuamente em tempos difíceis ao lutarem pela independência e libera??o nacionais.

Hoje, ao ler a famosa frase poética do falecido líder vietnamita Ho Chi Minh que diz que "t?o profunda é a amizade entre o Vietn? e a China, porque somos ambos camaradas e irm?os", a memória daqueles anos ardentes e emocionantes dos dois povos é mantida viva, continuou Xi, acrescentando que os dois países permanecem firmemente comprometidos com sua aspira??o compartilhada forjada nos primórdios e est?o buscando uma coopera??o ganha-ganha.

Desde o estabelecimento da parceria de coopera??o estratégica abrangente há 15 anos, o PCCh e o PCV têm buscado uma coopera??o mutuamente benéfica centrada nas pessoas, proporcionando benefícios reais para os dois povos, observou ele, dizendo que, olhando para o futuro, pode-se ver que os dois países compartilham o mesmo futuro.

A China agora está se esfor?ando para se transformar em um grande país socialista moderno em todos os aspectos e promover a revitaliza??o da na??o chinesa em todas as frentes, buscando a moderniza??o chinesa, e o Vietn?, por sua vez, está avan?ando vigorosamente em sua industrializa??o e moderniza??o, continuou ele.

A China permanecerá comprometida com o desenvolvimento pacífico, com a política de forjar amizades e parcerias com os vizinhos e com os princípios de amizade, sinceridade, benefício mútuo e inclus?o. E a China está pronta para compartilhar mais dos benefícios da moderniza??o chinesa com seus vizinhos, observou Xi.

Ao enfatizar que a base da amizade bilateral está entre os dois povos e que o futuro dessa amizade será criado pelos jovens, Xi expressou três desejos aos jovens dos dois países.

Primeiro, espera-se que os jovens dos dois países levem adiante a amizade bilateral e fa?am sua parte na constru??o de uma comunidade China-Vietn? com um futuro compartilhado que possui significado estratégico.

Com notáveis avan?os econ?micos e sociais, a China e o Vietn? demonstram ao mundo que encontraram os caminhos certos para o desenvolvimento, disse Xi, acrescentando que o aumento da solidariedade e da coopera??o fortalecerá suas causas socialistas.

Ele também expressou a esperan?a de que as pessoas comprometidas com a amizade entre a China e o Vietn? em vários setores de ambos os países, especialmente os jovens, assumam a lideran?a na promo??o da amizade bilateral e contribuam para as respectivas buscas dos objetivos de desenvolvimento dos dois países ao longo de cem anos e para a constru??o de uma comunidade entre a China e o Vietn? com um futuro compartilhado que carrega significado estratégico.

Segundo, espera-se que os jovens dos dois países desempenhem seu papel na promo??o do desenvolvimento da regi?o ásia-Pacífico e contribuam para a paz duradoura na regi?o.

Observando que os dois países obtiveram grandes conquistas por meio, respectivamente, da reforma e abertura da China e da política de Doi Moi (reforma) do Vietn?, Xi disse que isso se deve n?o apenas aos seus próprios esfor?os, mas também a uma ásia-Pacífico pacífica, aberta e inclusiva, acrescentando que a ásia-Pacífico é o lugar que os dois países chamam de lar, e a abertura, a inclus?o e a coopera??o mutuamente benéfica s?o o caminho certo a ser seguido.

Os dois países devem se esfor?ar para construir uma comunidade da ásia-Pacífico, criar maior ímpeto para impulsionar a solidariedade e fazer avan?os, e fazer maiores contribui??es para tornar a ásia-Pacífico mais harmoniosa e próspera, acrescentou.

Terceiro, espera-se que os jovens dos dois países sejam pioneiros na promo??o do progresso humano e contribuam para a constru??o de uma comunidade com um futuro compartilhado para a humanidade.

Observando que os dois partidos s?o partidos marxistas que têm em mente os interesses gerais do mundo, e que os dois países s?o membros responsáveis da comunidade internacional, Xi disse que eles devem desempenhar um papel importante no avan?o do progresso humano e devem ser visionários, olhar além do horizonte e assumir as responsabilidades confiadas pelos tempos, defender a equidade e a justi?a internacionais e contribuir com sua parte para o desenvolvimento global.

Xi enfatizou que ter em mente a jornada percorrida permitirá que os dois países avancem pelo caminho certo, acrescentando que os caminhos desafiadores que a China e o Vietn? percorreram e as notáveis conquistas que obtiveram no desenvolvimento do socialismo demonstram plenamente que a solidariedade e a coopera??o aprimoradas entre os dois países permitiram que eles superassem todos os riscos e desafios e galgassem de uma vitória a outra.

Xi disse que os dois países devem seguir seus respectivos caminhos para o socialismo e levar os ganhos da industrializa??o e da moderniza??o a mais pessoas nos dois países, pedindo que os dois lados deem as m?os e fa?am contribui??es ainda maiores para o avan?o da humanidade.

Por sua vez, Trong disse que, sob a lideran?a do Partido Comunista, o Vietn? e a China têm apoiado consistentemente um ao outro em suas lutas pela independência e liberta??o nacionais e constru??o socialista. A amizade entre o Vietn? e a China é t?o profunda quanto a de camaradas e irm?os, e o Vietn? sempre se lembra e aprecia o apoio inestimável que a China tem fornecido ao longo dos anos, acrescentou.

Ao longo dos 15 anos desde o estabelecimento da parceria de coopera??o estratégica abrangente, a confian?a política mútua dos dois países foi cada vez mais fortalecida e a coopera??o prática produziu resultados frutíferos, disse ele, observando que, atualmente, as ruas e os becos de Hanói est?o repletos de uma atmosfera alegre e calorosa, e a visita de Estado de Xi ao Vietn? foi um completo sucesso.

A declara??o conjunta que os dois líderes fizeram para construir uma comunidade com um futuro compartilhado que possui significado estratégico representa um marco histórico nas rela??es Vietn?-China, disse Trong, acrescentando que isso certamente trará maiores benefícios tangíveis para os dois povos e fará maiores contribui??es para a causa da paz e do progresso globais.

O futuro das rela??es entre o Vietn? e a China será criado pelos jovens, destacou Trong, expressando sua esperan?a de que os jovens de ambos os países possam compreender profundamente e levar adiante a profunda amizade estabelecida pela gera??o mais velha dos líderes dos dois países, de modo a injetar nova vitalidade no desenvolvimento estável de longo prazo da parceria de coopera??o estratégica abrangente entre o Vietn? e a China e no crescimento contínuo das causas socialistas de ambos os países.

Representantes de ambos os países apresentaram aos dois líderes relatórios sobre intercambios amigáveis bilaterais. Eles disseram que, durante a histórica visita de Estado de Xi ao Vietn?, os secretários-gerais de ambos os partidos reservaram algum tempo para se reunir pessoalmente com pessoas amigáveis e representantes da juventude da China e do Vietn?, refletindo plenamente a alta considera??o e a sincera esperan?a dos líderes dos dois países e partidos em rela??o aos jovens e à causa da amizade da China e do Vietn?.

Os dois secretários-gerais anunciaram a constru??o de uma comunidade com um futuro compartilhado a qual carrega significado estratégico, que se alinha com as aspira??es comuns e os interesses fundamentais dos dois povos, está em conformidade com a tendência de paz, coopera??o e desenvolvimento e, sem dúvida, guiará a parceria bilateral de coopera??o estratégica abrangente para embarcar em uma nova jornada ainda melhor, estabelecendo um exemplo de rela??es amigáveis e sinceras entre os países vizinhos, observaram.

Os jovens de ambos os países levar?o adiante a amizade tradicional caracterizada por "camaradagem e fraternidade", se envolver?o em intera??es estreitas, fortalecer?o a aprendizagem e o intercambio mútuos, aprofundar?o a confian?a e a amizade mútuas e trabalhar?o ativamente em dire??o à meta de "apoio popular mais forte", conforme proposto pelos dois secretários-gerais, de modo a fazer esfor?os e contribui??es positivas para a constru??o de uma comunidade China-Vietn? com um futuro compartilhado, acrescentaram.


【1】【2】【3】【4】【5】

0 comentários

  • Usuário:
  • Comentar: