国产日韩精品一区二区在线观看,无码人妻一区二区三区野外,成在线人AV无码高潮喷水,亚洲国产成人超a在线播放

Universidade portuguesa vence Concurso Mundial de Tradu??o Chinês-Português (2)

Fonte: Diário do Povo Online    10.08.2017 10h33
Universidade portuguesa vence Concurso Mundial de Tradu??o Chinês-Português
O Presidente do IPM, Prof. Lei Heong Iok, discursando no palco da Cerimónia de Atribui??o de Prémios(IMP)

A cerimónia de entrega dos prémios do “Concurso Mundial de Tradu??o Chinês-Português”, organizado pelo Gabinete de Apoio ao Ensino Superior de Macau, em parceria com o Instituto Politécnico de Macau (IPM), teve lugar ontem (quarta-feira) na Regi?o Administrativa Especial de Macau (RAEM).

O presidente do IPM, Lei Heong Iok, salientou a resposta “muito positiva” do corpo estudantil após o anúncio do concurso.

A institui??o, que recebeu um total de 58 trabalhos, provenientes de todo o mundo, adiantou que a competi??o voltará a ter lugar no próximo ano, antevendo-se um aumento do número de participantes.

Nesta edi??o, o primeiro prémio foi atribuído à equipa da Universidade do Minho (Francisca Monteiro, Yang Yu e Lijing).

Os segundo e terceiro lugares foram atribuídos à equipa do IPM (Patrícia Vaz, Xing Yufei e Huang Liming) e à equipa representante da Universidade Jiaotong de Beijing (Zou Yuping e Liu Han), respetivamente.

A organiza??o criou ainda um segmento de "prémios especiais" para apoiar a participa??o de equipas de institui??es do ensino superior de Macau, sendo que o primeiro lugar foi atribuído aos representantes do IPM e o segundo à Universidade de Macau.

Cada equipa participante é constituída por 2 a 3 alunos e um professor-tutor. A estes, cabe a tradu??o para português de 10 mil frases de textos chineses originais, retirados de artigos ou livros. O prazo estipulado para a tradu??o, após a rece??o dos materiais é de 3 meses.

No discurso de agradecimento, a equipa vencedora afirmou que a tradu??o foi desafiante, e descreveram a experiência como “proveitosa e enriquecedora”.

As alunas da Universidade do Minho agradeceram ainda à organiza??o pela cria??o de uma plataforma de liga??o entre as duas línguas, criando, deste modo, uma ponte para a comunica??o entre o mundo lusófono e a China.


【1】【2】【3】【4】

(Web editor: Renato Lu, editor)

0 comentários

  • Usuário:
  • Comentar:

Wechat

Conta oficial de Wechat da vers?o em português do Diário do Povo Online

Mais lidos