“Apesar de tudo, temos muitas coisas que devemos aos chineses, como o arroz e a nossa canja de galinha, que vem do congee, (..) os coentros, (…). Há esta rela??o cultural por causa de Macau, que fui influenciando alguns pratos em Portugal, e alguns cá, como é o caso da Galinha à Portuguesa”.
A Galinha à Portuguesa, um prato consumido por toda a China é, porém, desconhecido pela grande maioria dos portugueses. Com origem macaense, esta especialidade resulta da fus?o do caril (especiaria trazida da índia pelos portugueses), com o molho de soja (entre outros temperos chineses) e o leite de coco. Cozinhado com o método português, para além do frango, o caril é por vezes enriquecido com tofu e chouri?o português. Paulo graceja que, apesar de português, o prato n?o é consumido em Portugal e que para os muitos portugueses que passam pela China esta iguaria étambém uma surpresa.
Nos últimos anos, em Portugal e nos países ocidentais é notório um crescente interesse pela gastronomia asiática, contudo, o chefe português explica que, atrair as papilas gustativas dos chineses é uma tarefa mais difícil.
“Nós tentamos atrair mais chineses. Mas o cliente chinês n?o gosta muito de arriscar fora da sua área de conforto. A comida chinesa é a comida deles, e eles n?o se sentem confortáveis a comer (comida estrangeira). Podem experimentar, mas depois voltam à sua rotina normal, aos noodles, à comida a que est?o habituados”.
![]() | ![]() |