Beijing, 4 set (Xinhua) -- O presidente chinês Xi Jinping proferiu na segunda-feira o discurso principal da cerim?nia de abertura da Cúpula de Beijing 2018 do Fórum de Coopera??o China-áfrica (FOCAC, em inglês).
Segue o discurso na íntegra:
Unir for?as pelo Desenvolvimento Comum e por um futuro compartilhado
Discurso de Sua Excelência o Presidente da República Popular da China,
Sr. Xi Jinping, na Cerim?nia de Abertura da Cúpula de Beijing 2018 do
Fórum de Coopera??o China-áfrica
Beijing, 3 setembro 2018
Sua Excelência o Presidente Matamela Cyril Ramaphosa,
Sua Excelência o Presidente Rotativo da Uni?o Africana, Paul Kagame,
Distintos Chefes de Estado, de Governo e de Delega??es,
Sua Excelência o Secretário-Geral das Na??es Unidas, Sr. António Guterres,
Sua Excelência o Presidente da Comiss?o da Uni?o Africana, Moussa Faki Mahamat,
Senhoras e Senhores, Amigos,
Setembro chegou em Beijing, trazendo a brisa fresca e a graciosa paisagem de outono. Nesta bela esta??o, estamos muito felizes em reunirmo-nos com os novos e velhos amigos da grande família China-áfrica para participar deste evento grandioso da Cúpula de Beijing 2018 do Fórum de Coopera??o China-áfrica (FOCAC).
Em primeiro lugar, gostaria de, em nome do governo e povo chinês e em meu próprio, dar as calorosas boas-vindas aos meus homólogos e os demais convidados pela vossa presen?a. Gostaria de, através de vocês, transmitir os sinceros cumprimentos e cordiais sauda??es do povo chinês para com o povo irm?o africano!
Queria mencionar, em particular, que, desde a realiza??o da Cúpula de Johannesburgo, foram adicionados ao FOCAC mais três novos membros, nomeadamente Gambia, S?o Tomé e Príncipe e Burkina Fasso. Vamos dar uma calorosa salva de palmas a Sua Excelência o Presidente, Sr. Adama Barrow, Sua Excelência o Primeiro-Ministro, Dr. Patrice Trovoada, e Sua Excelência o Presidente, Sr. Christian Kaboré, que chefiam hoje as delega??es dos três países nesta cúpula.
Meus homólogos, Senhoras e Senhores,
Há mais de um mês, visitei a áfrica pela 4a vez na qualidade de Presidente da República Popular da China. Também foi a minha 9a vez no promissor solo da áfrica. Durante a minha visita, vi mais uma vez com os meus próprios olhos a fecunda e linda terra africana, o desenvolvimento vigoroso deste continente, e a aspira??o do povo africano pela felicidade. Tenho a mais firme convic??o de que o potencial de desenvolvimento da áfrica é ilimitado, o futuro da áfrica está cheio de esperan?a, a coopera??o amistosa China-áfrica tem uma ampla perspectiva, temos muito a fazer para desenvolver a Parceria de Coopera??o Estratégica Global China-áfrica!
"Uma árvore com raízes profundas dá bons frutos, uma lampada com óleo suficiente emana luz brilhante". A História tem sua regra e lógica. No passado, a China e a áfrica, com base nas experiência históricas similares e miss?o comum, avan?aram na mesma dire??o e se ajudaram mutuamente, trilhando um caminho de amizade, coopera??o e ganhos compartilhados com peculiaridades distintas.
Neste caminho, a China adere desde sempre aos princípios de sinceridade, efetividade, afinidade e boa fé e ao conceito correto sobre o dever moral e interesses econ?micos, unindo-se aos países africanos. Os dois lados se escoram como passageiros num mesmo barco, e avan?am sempre para frente.
-- Na coopera??o, a China persiste na sinceridade, amizade e tratamento igual. Os mais de 1,3 bilh?o de chineses têm estado lado a lado com 1,2 bilh?o de africanos na busca por um futuro compartilhado. Desde sempre, a China respeitou, amou, e apoiou a áfrica, persistindo em n?o fazer cinco coisas, nomeadamente, n?o interferir na explora??o por parte dos países africanos do caminho de desenvolvimento que corresponde às suas próprias realidades nacionais, n?o interferir nos assuntos internos da áfrica, n?o impor a vontade própria a terceiros, n?o impor qualquer precondi??o política nas assistências à áfrica, n?o tirar proveitos políticos egoístas nos investimentos e financiamentos na áfrica. A China espera que os outros países também n?o comentam essas cinco infra??es no tratamento dos assuntos africanos. A China é bom amigo, bom parceiro e bom irm?o da áfrica para sempre. Ninguém poderá sabotar a grande uni?o dos povos da China e da áfrica.
-- Na coopera??o, a China busca interesses comuns e coloca amizade em primeiro lugar na busca pela coopera??o. A China acredita que o caminho inevitável para a coopera??o China-áfrica é aproveitar as vantagens de cada um e combinar o desenvolvimento da China com a ajuda ao desenvolvimento da áfrica, a fim de conseguirmos a coopera??o de ganhos compartilhados e desenvolvimento comum. A China defende dar mais e receber menos, dar antes de receber e até dar e sem receber nada em troca. Damos as boas-vindas com bra?os abertos à áfrica para apanhar o trem expresso do desenvolvimento da China. Ninguém conseguirá obstruir os passos à revitaliza??o e renascimento dos povos da China e da áfrica.
-- Na coopera??o, a China persiste no desenvolvimento prático e eficiente com o fim de servir ao povo. A China persiste em colocar os interesses dos povos em primeiro lugar, promover a coopera??o para o bem-estar dos povos da China e da áfrica, fazendo com que os resultados de coopera??o beneficiem aos povos chinês e africano. A China vai fazer todo o esfor?o para cumprir efetivamente as promessas feitas aos irm?os africanos. Face às novas situa??es e desafios, a China está constantemente aperfei?oando os mecanismos, inovando as ideias e expandindo os domínios de coopera??o, com o fim de elevar, a passos firmes, a qualidade e o nível da coopera??o para um patamar ainda mais alto. Só os povos chinês e africano é que têm direitos a dizer se a coopera??o China-áfrica é boa ou n?o. Ninguém poderá negar as conquistas notáveis da coopera??o China-áfrica através da imagina??o e conjectura.
-- Na coopera??o, a China persiste na abertura, inclus?o e aprendizagem de todos os fatores que s?o positivos. A China considera desde sempre, que a estabilidade, seguran?a duradoura, desenvolvimento e renascimento da áfrica é uma aspira??o do povo africano, assim como a responsabilidade da comunidade internacional. A China está disposta a envidar esfor?os conjuntos com os parceiros internacionais de coopera??o, para apoiar juntos a paz e desenvolvimento da áfrica. Acolhemos de bom grado e damos apoio a tudo aquele que seja propício à áfrica, o que o mundo inteiro deve fazer com o esfor?o e seriedade. Ninguém conseguirá impedir e deturpar as a??es efetivas da comunidade internacional em apoiar o desenvolvimento da áfrica.
Caros colegas, Senhoras e Senhores,
O mundo de hoje está a atravessar grandes mudan?as sem precedentes nos últimos cem anos. A multipolariza??o mundial, a globaliza??o econ?mica, a informatiza??o social e a diversifica??o cultural est?o a evoluir de forma profunda. A evolu??o do sistema de governan?a global e da reforma da ordem internacional está cada vez mais rápida. Com a veloz ascens?o dos mercados emergentes e dos países em desenvolvimento, a correla??o de for?as internacionais está cada vez mais equilibrada. O bem-estar dos povos dos países do globo nunca esteve t?o estreitamente interligado como está hoje.
Ao mesmo tempo, estamos a enfrentar desafios sem precedentes. A hegemonia e a política de poder subsistem. O protecionismo e o unilateralismo voltam a ganhar for?a constantemente. A guerra, os distúrbios, os ataques terroristas, a fome e as calamidades surgem um após o outro. Os problemas de seguran?a tradicionais e n?o tradicionais est?o complexos e interligados.
Acreditamos que sendo uma quest?o da nossa época, a quest?o fundamental da paz e do desenvolvimento deverá ser respondida e resolvida através da solidariedade, sabedoria e coragem da comunidade internacional que consiga assumir uma responsabilidade histórica.
-- Face ao cenário atual, a China considera como a sua miss?o fazer novas e maiores contribui??es para a humanidade. A China está disposta a, juntamente com os outros países do mundo, a construir a comunidade de futuro compartilhado para a humanidade, desenvolver a parceria global, ampliar a coopera??o amistosa, e trilhar um novo caminho de intercambio entre países distintos caracterizado pelo respeito mútuo, equidade, justi?a e coopera??o de ganhos compartilhados, fazendo com que o mundo seja mais pacífico e seguro, e a vida da humanidade seja melhor e mais feliz.
-- Face ao cenário atual, a China está disposta a construir o Cintur?o e Rota conjuntamente com os parceiros internacionais de coopera??o. Através dessa nova plataforma de coopera??o internacional, vamos injetar novas for?as motrizes ao desenvolvimento comum, e construir o Cintur?o e Rota em uma rota pacífica, próspera, aberta, verde, inovadora e civilizada.
-- Face ao cenário atual, a China vai participar ativamente da governan?a global, com base no princípio de consultas, contribui??es e benefício para todos. Sendo desde sempre um construtor da paz mundial, um contribuidor ao desenvolvimento global e um defensor da ordem internacional. A China apoia o aumento da representatividade e do direito de voz dos países em desenvolvimento nos assuntos internacionais, apoia sanar os pontos fracos dos países do sul no sistema de governan?a global e apoia juntar for?as para a coopera??o sul-sul, a fim de promover o sistema de governan?a global a refletir de maneira mais equilibrada a vontade e os interesses da maioria dos países do mundo, sobretudo dos países em desenvolvimento.
-- Face ao cenário atual, a China persiste inabalavelmente na reforma e abertura ao exterior. Face à instabilidade e incertezas do crescimento econ?mico mundial, a China vai continuar a trilhar o caminho de abertura, coopera??o e ganhos compartilhados, defendendo de forma persistente a economia mundial aberta e o sistema de comércio multilateral, opondo-se ao protecionismo e unilateralismo. Quem se fecha numa ilha deserta e n?o tem futuro!
Meus homólogos, Senhoras e Senhores,
Há um ditado chinês que diz "a grandeza do mar resulta na absor??o das águas de todas as fontes". A China é o maior país em desenvolvimento do mundo e a áfrica é o continente onde se concentra o maior número de países em desenvolvimento. A China e a áfrica já formaram uma comunidade de futuro compartilhado que partilha alegrias e sofrimentos. Estamos dispostos a juntar as nossas vontades e esfor?os com os países africanos, para construir uma comunidade de futuro compartilhado China-áfrica mais estreita, com o fim de estabelecer um modelo para a promo??o da constru??o da comunidade de futuro compartilhado para a humanidade.
Primeiro, vamos construir em conjunto uma comunidade de futuro compartilhado China-áfrica de responsabilidades partilhadas. Vamos ampliar o diálogo político e as coordena??o políticas de todos os níveis, refor?ar o entendimento e apoio mútuo nas quest?es relacionadas aos interesses fundamentais e grandes preocupa??es de cada um, estreitar a colabora??o e coordena??o nas quest?es importantes internacionais e regionais, salvaguardando os interesses comuns da China, da áfrica e dos outros países em desenvolvimento.
Segundo, vamos construir em conjunto uma comunidade de futuro compartilhado China-áfrica de coopera??o e ganhos compartilhados. Vamos agarrar as oportunidades da sinergia de estratégias do desenvolvimento da China e da áfrica, aproveitar bem as grandes oportunidades trazidas pela constru??o conjunta do Cintur?o e Rota. Vamos fazer uma sinergia entre a constru??o do Cintur?o e Rota e a implementa??o da Agenda 2063 da Uni?o Africana, da Agenda 2030 da ONU para o Desenvolvimento Sustentável e as estratégias de desenvolvimento dos países africanos, explorando um novo espa?o e potencial de coopera??o, aprofundando as parcerias nas áreas tradicionais vantajosas enquanto acelerando a cria??o de pontos brilhantes no ambito da nova economia.
Terceiro, vamos construir em conjunto uma comunidade de futuro compartilhado China-áfrica em que gozamos da felicidade partilhada. Devemos tomar a promo??o do bem-estar do povo como o ponto de partida e objetivo fundamental do desenvolvimento das rela??es sino-africanas. A coopera??o China-áfrica deve trazer resultados e benefícios visíveis e tangíveis aos povos chinês e africano. Ao longo do tempo, a China e a áfrica têm se ajudado como se fossem passageiros de um mesmo barco. A China vai fazer novos e maiores esfor?os para a redu??o da pobreza, promo??o do desenvolvimento, aumento do emprego e rendimentos bem como garantir o bem-estar e prosperidade da áfrica.
Quarto, vamos construir em conjunto uma comunidade de futuro compartilhado China-áfrica de prosperidade comum das culturas. Sentimos orgulho pelas nossas respectivas civiliza??es esplêndidas, estamos dispostos a contribuir mais para a diversifica??o das civiliza??es do mundo. Vamos promover o intercambio, aprendizagem mútua, intera??o e coexistência das civiliza??es da China e da áfrica, prestando apoios duradouros à revitaliza??o das civiliza??es, progresso cultural e prosperidade cultural e artística, proporcionando conteúdos intelectuais mais profundos para a coopera??o sino-africana. Devemos alargar o intercambio de todos os círculos pessoais, como os de cultura, arte, educa??o, esportes, thinktanks, mídia, mulheres e jovens, para fortalecer os la?os afetivos entre os povos da China e da áfrica.
Quinto, vamos construir em conjunto uma comunidade de futuro compartilhado China-áfrica de seguran?a comum. Quem passou por tribula??es compreende bem o valor da paz. A China defende o novo conceito de seguran?a comum, integral, cooperativa e sustentável, apoiando firmemente os países e organiza??es regionais da áfrica como a Uni?o Africana a resolver as quest?es africanas à maneira africana, assim como apoiar a áfrica implementar a iniciativa de "Silenciar Armas na áfrica". A China está disposta a desempenhar um papel construtivo na promo??o da paz e estabilidade da áfrica e apoiar os países africanos a aumentar sua capacidade de salvaguarda da estabilidade e manuten??o da paz.
Sexto, vamos construir em conjunto uma comunidade de futuro compartilhado China-áfrica de convivência harmoniosa. O planeta Terra é o único lar da humanidade. A China está disposta, juntamente com a áfrica, a promover o desenvolvimento verde, de baixo carbono, reciclável e sustentável para preservar as montanhas, rios e seres vivos. A China está disposta a refor?ar o intercambio e a coopera??o com a áfrica nas áreas de prote??o ecológica e ambiental, como o combate às altera??es climáticas, utiliza??o de energias limpas, preven??o e controle da desertiza??o e da eros?o de solo, preserva??o de animais selvagens, entre outras, fazendo com que a China e a áfrica sejam sempre o belo lar onde o homem e a natureza convivem em harmonia.
![]() |